2309. 성도의 싸움과 승리. The fight and victory of the saints.
2309. 성도의 싸움과 승리. The fight and victory of the saints.
인류의 조상 아담과 하와가 에덴동산에서 하나님 말씀을 불순종 하고, 사탄의 유혹으로 선악과를 따먹고 죄지은 결과로 이 땅에 쫓겨나 살면서, 그 후손 온 인류까지 다 죄짓고, 가난 고통 저주 질병 죽음 심판 멸망을 받게 되었습니다. 인간의 죄는 이와 같이 총 칼 보다 더 무서운 것입니다.
Adam and Hawa, the ancestors of mankind, disobeyed the Word of God in the Garden of Eden, and were driven out of this land as a result of eating and sinning the good and evil by the temptation of Satan, All of its descendants, all of humanity, were sinned, and the poverty, suffering, curse, disease, death, and judgment were destroyed. Human sins are as scary as gun knives.
이 시대에도 원수 마귀는 쉬지않고. 온 인류를 유혹하고 죄짓게 하여, 도둑질 하고 죽이고 멸망시키는 일을 합니다. 원수 마귀는 인간의 육신에 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑으로 유혹합니다. 요일서 2;16. 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로부터 온 것이 아니요 세상으로부터 온 것이라.
In this day and age, the enemy demons do not rest. They seduce and sin all mankind, steal, kill and destroy.,The enemy demon lures the human body with lust and lust of eye and pride of life. John 2; 16. This is not all from the father, but from the world, because everything in the world is the passion of the body, the passion of the eye, and the pride of life.
원수 마귀는 겁도 없이. 하나님 아들 성자 하나님이신 예수 그리스도까지 유혹하고 시험하였습니다. 그러나 예수님은 하나님 진리의 말씀으로. 단호히 마귀를 물리치고 승리하였습니다. 마 4;10-11. 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라. 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라.
The enemy demons were fearless... ...and tried to seduce and test Jesus Christ, Son of God, and God. But Jesus, by the word of God's truth... ...resolutely defeated and won. Matthew 4; 10-11. Jesus says, but it is recorded to retreat Satan, but worship to your God and only to serve him.,The devil left Jesus and the angels came to the tree.
하나님과 그 아들 예수님을 믿는 우리도, 마귀가 유혹할 때 하나님 말씀과 예수 이름으로 단호히 마귀를 물리쳐야 합니다. 우리의 싸움은 혈과 육이 아니라. 악한 원수 사탄 마귀 귀신들입니다. 그러므로 하나님 진리의 말씀에 전신갑주를 입고 싸워야 이기고 승리합니다. We believe in God and his son Jesus, and when the devil seduces, we must firmly defeat the devil in the name of God and Jesus. Our battle is not blood and flesh. It is the evil enemy, the Satanic demons. So, the Word of God's truth must be fought with a full-bodied armour.
하나님의 형상과 모양대로 지음받은 사람은, 동물과 달리 양심의 가책으로 살아 가는데. 원수 마귀는 우리 마음의 죄책으로 공격합니다. 그러나 예수님의 십자가에 보혈을 의지하고, 예수 이름으로 대적하면 우리를 무너뜨리지 못합니다. 하나님의 진리에 말씀과, 그 아들 예수님의 이름과 보혈과 성령님 만이, 악한 마귀를 이기고 멸하는 권세가 있습니다. 그래서 성도가 말씀을 읽고 성령님을 의지해 기도해야, 성령님이 도와 악한 마귀를 이기고 승리하게 됩니다.
The man who is built in the shape and shape of God, unlike animals, lives with remorse. The enemy demon attacks with the sins of our hearts.,However, if we rely on blood on Jesus' cross and confront us in Jesus' name, we can not break down. There is the power to overcome and destroy the devil, the Word in the truth of God, the name of his son Jesus, the blood, and the Holy Spirit. So the saint must read the word and pray to the Holy Spirit, and the Holy Spirit will help and win the evil devil.
우주만물과 인류를 창조하신 하나님은, 만물과 인류에 주인 이십니다. 그런데 죄짓고 창조 주인 하나님을 버리고, 인본주의로 사는 세상 사람들은, 죄와 마귀의 종이되어 저주 두려움 절망 멸망에서 벗어 날 수 없습니다. 원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여. 창조주 하나님과 원수되게 하여 멀리 떠나가, 스스로 주인되어 하나님 없이 살다가, 죄와 마귀를 이기지 못하고 결국 멸망받게 합니다.
God, who created all things and mankind, is the master of all things and mankind.,But the people of the world who sin, abandon the creation master God, and live in humanism can not be removed from the destruction of the curse fear despair by being the species of sin and demon. The enemy demon sins people. It makes them enemies with the Creator God, and goes away, lives without God by being mastered by oneself, and eventually loses sin and demon.
그래서 하나님은 죄짓고 멸망받을 인류에게. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. 약속하셨습니다. So God gave the sinful and perishable human beings... John 3:16. God gave the world such a love and a single person, which is to make every believer eternal without being destroyed.,Acts 16;31. Trust the Lord Jesus, and you and your house will be saved. You have promised.
그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님을 믿는 사람들은 영생과 천국을 얻고. 믿지않는 사람들은 그 영혼이 구원받지 못하여, 내세 지옥가서 영원히 불타며 멸망받게 됩니다. So, whoever repents, who believe in God's son Jesus, gets eternal life and heaven. Those who do not believe are not saved, and they go to hell in the next world and burn forever and fall.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.