카테고리 없음

2304. 생명과 사망. Life and death.

성산 성산 2020. 9. 28. 09:14

2304. 생명과 사망. Life and death. 

 

하나님은 우주만물을 창조하시고 그 형상과 모양대로 사람을 지어, 세상에 하나님의 대리자로 사람을 세웠습니다. 그래서 하나님은 인류에게 영혼과 마음과 생각과, 지혜와 명철과 지식과 창조할 수 있는 말과 손을 주시고, 만물을 지배하고 다스릴 수 있는 권세를 주셨습니다. God created all things in the universe, built people in their shape and shape, and built people as God's agents in the world.  So God gave mankind the soul, the mind and the thought, the wisdom, the wisdom, the knowledge, the words and hands that can be created, and the power to rule and rule everything. 

 

그러나 우주만물의 영장으로 존귀하게 지음받은 인간이, 죄와 멸망과 사탄의 유혹에 속아 하나님이 금한, 선악과를 따먹고 죄짓고 타락하여 영이 죽고 이 땅으로 쫓겨나, 그 후손 온 인류까지 또 마귀의 죄를 짓고, 이마에 땀을 흘리며 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 사망의 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 멸망받게 되었습니다.

 

However, a man who was honorably built by the warrant of all things in the universe, was deceived by the temptation of sin, destruction and satan, and God was forbidden, sinned, corrupted, and spirit died and was driven to this land,  The whole human race was guilty of demons again, sweating on the forehead, living in a curse of poverty, the body died, the real person was judged, the soul was taken to hell in the afterlife of death, and forever burned and destroyed.

 

죄지은 인간은 저주와 사망과 멸망의 길로 갈 수 밖에 없습니다. 그래서 사랑에 하나님은 죄짓고 멸망받을 인류에게, 생명과 구원과 축복과 영생과 천국에 길을 열어 주시기 위하여, 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에  구세주로 보내주셨습니다. The guilty man has no choice but to go the path of curse, death and destruction.,So in love, God sent the innocent son Jesus Christ to the Savior in order to open the way to life, salvation, blessing, eternal life and heaven to the sinful and destroyed mankind. 

 

요 3;16-17. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라. John 3; 16-17. God has given the world such a love and a single person, and every believer in him will not be destroyed but will be eternal.,God sent his son to the world, not to judge the world, but to save the world by it. 

 

예수님은 이 땅에 구세주로 오셔서 하나님 말씀과 천국복음을 증거하시고, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀 피 흘려, 죄 값을 다 지불해 청산하고 구원을 다 이루시고, 대신 죽고 부활하여 다시 살아나 승천하여, 보혜사 성령님을 이 땅에 대신 보내 주셨습니다. Jesus came to the land as a savior to prove the Word of God and the Gospel of Changuk, to replace the sins of mankind, to be crucified, to be paid for sin, to be liquidated, to be saved, to die, to be revived, to live and to ascend, and to send the Holy Spirit of the Bohye to this land instead. 

요 16:13. 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라. John 16:13. When the Holy Spirit of Truth comes, he will lead you to all truths, and he will tell you what he has heard, not to say himself. 

 

성령 하나님은 온 세계에 교회를 세우고, 종들을 불러 입을 열어 하나님 말씀과, 그 아들 예수님의 천국복음을 증거하여, 죄인들이 듣고 깨닫고 회개하고 예수님을 구주로 믿는 자들을 구원하여 치료와 축복해 주시고, 내세는 그 영혼을 천국으로 인도해 가시는 것입니다. The Holy Spirit God establishes a church in the whole world, calls the bells, opens his mouth, and proves the God Word and the Gospel of God, and the Son Jesus' heaven, and the sinners listen, realize, repent, save those who believe in Jesus as the Savior, and heal and bless them, and the afterlife leads the soul to heaven. 

 

그러므로 누구든지 회개하고 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국을 얻게 되는 것입니다. Therefore, those who repent and believe in Jesus as a savior are forgiven for all sins, saved from the curse and destruction of the devil, and obtained eternal life and heaven. 

 

그러나 믿지않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고 저주 가운데서 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가서, 영원히 불타며 멸망받게 되는 것입니다. 시 49;20. 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다. But those who do not believe are guilty of demons, living in the curse, the body dies, the real person is judged, the soul is taken to hell in the afterlife, and forever burned and destroyed.  Psalm 49; 20. A man who does not realize his honor is like a dying beast. 

 

하나님은 인류에게 구원과 치료와 축복과 영생과 천국을 주시지만, 원수 마귀는 사람들에게 죄와 저주와 죽음과 지옥의 멸망을 주는 것입니다. 그러므로 누구나 회개하고 예수님 믿고 구원받아야 합니다. God gives salvation, treatment, blessing, eternal life and heaven to mankind, but the enemy demon gives people sin, curse, death and the destruction of hell.  Therefore, everyone must repent and believe in Jesus and be saved. 

 

날마다 말씀을 읽고 기도하며 나는 예수님을 제 구세주로 믿습니다, 말로 시인하는 사람은 구원받고 내세 천국으로 갑니다. 롬 10;13. 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라. Every day I read and pray, and I believe Jesus as my savior, the man who admits to words is saved and goes to the afterlife.,Anyone who calls the name of the Lord will be saved. 

 

사람은 누구나 다 죄짓고 멸망받게 되었지만, 하나님께 돌아와 회개하고 그 아들 예수님을 믿으면, 하나님이 구원하여 자녀삼고 생명에 길을 열어 주십니다. 사 55;6-7. 너희는 여호와를 만날 만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라. 악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그럽게 용서하시리라.

 

Everyone is sinned and destroyed, but if he returns to God and repents and believes in his son Jesus, God saves him and opens the way to life for his children.  Isaiah 55;6-7. You find him when you meet the Lord. Call him when you are close.,The wicked will return to his path, the unjust one will abandon his thoughts and return to the Lord, and he will be proud of him. Return to our God. He will forgive generously.

 

하나님이 없는 사람들은, 무엇을 먹고 마실까 어떻게 살까 고민하지만, 하나님과 그 아들 예수님을 믿고 말씀을 읽고 기도하는 사람들은, 성령님이 함께하여 범사를 도와 축복하여 형통하게 되는 것입니다. 마 6;31-32. 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라. 이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 하늘 아버지께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라.  

 

Those without God are worried about what to eat and drink, but those who believe in God and his son Jesus, read and pray for the Word, are blessed by the Holy Spirit.  Matthew 6;31-32. Don’t worry about what to eat, what to drink, what to wear.,This is all saved by strangers, and your heavenly father knows that all this should be for you.     

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.